Le délicieusement folle Famille Spy x a capturé les cœurs sous forme d’anime depuis son explosion en 2022. Tandis que les Forgers ne seront pas de retour sur votre téléviseur pendant un certain temps , ils arrivent sur le grand écran avec Code de la famille Spy x : Blanc.
Sorti aux États cette semaine après être sorti dans les salles japonaises en décembre dernier, le film emmène les Forgers dans un voyage d’un week-end qui les amène naturellement à trébucher dans un complot qui menace la paix mondiale. Comme beaucoup un premier film pour un anime populaire, le film est un résumé élégant (et charmant) de ce qui rend le matériel source si apprécié pour commencer, ce qui peut en grande partie être dû à son casting.
En avance Code : White’s lors d’une tournée théâtrale, io9 a eu la chance de s’entretenir avec les doubleurs Natalie Van Sixtine et Megan Shipman, qui reprennent leurs rôles respectifs de Yor. et Anya de l’anime. En plus d’avoir un aperçu de la façon dont ils jouent leurs personnages, le duo s’est ouvert à son retour au film, leur première expérience avec Famille Spy x , et s’il y a une vraie limite au caractère ridicule des aventures des Forgers.
Justin Carter, io9 : Les SxF l’anime est sorti il y a deux ans et sa popularité a immédiatement explosé. À quel point avez-vous été surpris de voir le public graviter vers lui ?
Natalie Van Sixtine : Pour moi, j’avais quelques soupçons ; j’avais entendu parler du manga avant d’y aller pour faire des auditions pour la série, ce qui n’est pas le cas. ça n’arrive pas normalement. Je savais que ce serait un titre plus important et je pensais que ce serait une opportunité majeure, mais je ne pensais pas cela atteindrait ce niveau de portée. Après avoir lu le manga et vu la série maintenant, une partie de moi est « Évidemment, le le spectacle est tellement bien, pourquoi ne l’aimeraient-ils pas ? » Je suis partial, mais je pense que c’est vraiment génial !
J’ai lu le premier volume pour me préparer à l’audition et je me suis dit : « Oh non, j’aime beaucoup ce livre ! Je ne pourrai pas faire partie de ça, je serai triste !
Megan Shipman : Vous voyez, j’ai fait le contraire : j’ai auditionné à deux heures du matin, et quand j’ai découvert que j’avais eu le rôle, je suis allé à achetez tous les volumes disponibles. Il était temps de lire et de faire quelques devoirs ! [rires]
Quand vous commencez à enregistrer pour une émission, vous ne savez jamais à quel point elle va attirer l’attention. être une grande chose, mais on ne le sait jamais vraiment jusqu’à ce qu’elle soit là-bas. Nous aimons la série malgré tout, mais une fois qu’elle est diffusée et[ nous avons vu] combien les gens l’appréciaient et l’aimaient, cela rendait tout le reste encore plus cool. Vous avez tout ce groupe de personnes que vous nous pouvons nous identifier à ce seul spectacle, et nous avons adoré faire partie d’un projet qui est devenu si grand.

io9 : Alors, à quel moment saviez-vous que vous feriez de la VO pour Code: Blanc? Est-ce que c’était pendant l’enregistrement d’une saison particulière, ou est-ce qu’ils vous l’ont simplement fait comprendre ?
Navigateur : Nous avions entendu parler de l’annonce du film au Japon, mais nous n’avions pas entendu de mot officiel si nous faisions une version doublée. . Nous sommes les derniers à découvrir quelque chose, donc lorsque les gens nous interrogeaient à ce sujet, nous devions simplement dire : “ Nous l’espérons ! » Dans notre tête, nous pensions qu’il y avait de fortes chances que nous le fassions, car nous avions vu à quel point la première saison était, et nous étions sur le point de commencer à enregistrer la deuxième saison.
Il y a eu une convention que nous avons organisée en février juste avant qu’ils ne disent que le doublage allait arriver, donc nous ne pouvions pas dire aux gens là-bas que nous J’étais déjà en train d’enregistrer le film. Nous avions des gens qui disaient : « Le film ! Le film ! » et tout ce que nous pouvions faire, c’était dire :
Van Sixtine : “Ça va être génial ! Chaque fois que ça arrive !”
Navigateur : Nous avons tendance à découvrir des choses avec les fans, ce qui peut être amusant et excitant. Puisque nous sommes déjà les derniers dans le processus, Personnellement, je m’en fiche quand je sais quelque chose, mais quand nous le découvrirons enfin, nous le doublerons pour le dire aux gens. C’était un joli soupir de soulagement.
io9 : Vous incarnez tous les deux vos personnages depuis deux ans maintenant. Je suis curieux de savoir comment vous avez fini par trouver les voix d’Anya et de Yor. , d’autant plus que les Forgers rebondissent tous entre le fait d’être un homme hétéro et un soulagement comique.
Navigateur : Quand j’ai auditionné pour Anya, j’ai dû me baser sur des bandes-annonces qui étaient déjà sorties et qui présentaient beaucoup d’elle et de Loid. À partir de ceux-ci, je pouvais voir qu’elle était très mignonne et drôle et clairement du genre comique. Les mèmes et les vidéos d’elle [Japonais dub] faire le tour m’a également donné des pièces supplémentaires avec lesquelles travailler. Lors de mon audition, je l’ai fait aussi exagérée que possible ; dans les lignes, elle était drôle et pleurait aussi (comme elle le fait toujours).
Il y avait de grandes émotions pour elle dans tout le spectre, alors j’ai décidé de les rendre aussi grandes que possible, parce que c’est clairement ce que Anya est : une enfant plus grande que nature. La chose la plus importante pour moi était de comprendre sa personnalité, alors j’ai ajouté plus… pas de bêtise, mais une immaturité enfantine pour elle. Dans la série, elle a un flux de pensées de conscience et aucun filtre, comme le font les vrais enfants. avait été choisie, et nous avons participé à des séances, nous avons pu peaufiner quels sont ses tics vocaux et ce que cela donnerait de manière cohérente. ça ressemble à.

Van Sixtine : Pour moi, le plus grand moment « a-ha ! » a été la lecture du manga. Quand l’audition a eu lieu, j’ai regardé toutes les bandes-annonces, et Vous n’étiez pas là n’importe lequel d’eux, donc je n’avais aucune idée de ce à quoi elle ressemblerait. Mais je savais, d’après ce qui était disponible, qu’elle était une assassine, alors j’ai pensé qu’elle serait un contrepoint féminin à Loid : franche, confiante et cool. Pendant que je lisais le des lignes d’audition et j’essayais de comprendre comment capturer cela, il était mentionné qu’elle était un peu nerveuse et que je ne pouvais pas entièrement rectifier comment ça a fonctionné avec le type d’assassin cool.
Je je se assis pour lire le premier volume du manga, et j’ai immédiatement comment comment Yor a de l’anxiété, mais quand c’est parti du temps, elle entre dans la zone et panique plus tard. C’est comme être un acteur, en fait : c’est l’heure du jeu, tu entres dans le stand, puis faites-en une panne dans la voiture par la suite. J’ai toujours incorporé le type d’assassin calme lorsque vous êtes au travail ou en utilisant ses compétences professionnelles, mais j’ai ensuite permis à sa voix de s’élever, de mieux respirer et d’avoir un peu plus de tension chaque fois qu’elle anxieux.
io9 : En même temps Famille Spy x c’était allumé, Natalie, tu as exprimé Miorine dans Combinaison mobile Gundam : La Sorcière de Mercure. Avez-vous l’impression que jouer avec elle vous a aidé à maîtriser l’un ou l’autre de vos personnages ?
Van Sixtine : Je dirais que c’était un mélange de ça et du manga. J’ai eu des expériences d’anxiété où il était facile d’y aller, « Je sais où ce vit dans mon cerveau ! Est-ce que j’ai une vie de monologue intérieure active ? Absolument ! Mais c’est ce que j’aime dans Ouais, parce que cela fait d’elle quelqu’un de plus complet et plus rond. Parfois, dans les anime, les personnages peuvent se sentir tellement cool, mais ont un diplôme. de séparation entre vous et eux, en particulier les personnages féminins. Dans l’anime et le film, vous devenez cool, mais vous avez cet aspect humanisant d’elle qui la rend plus accessible et qui la rend accessible. C’est une petite couche supplémentaire de glaçage sur un gâteau déjà phénoménal.

io9 : Famille Spy x c’est juste donc ridicule, tout le temps, et les amplis du film augmentent encore plus. En termes de performances, pensez-vous que vous avez atteint une limite sur jusqu’où pouvez-vous aller ?
Navigateur : Honnêtement, avec Anya, je ne sais pas. Ils pourraient écrire quelque chose d’encore plus ridicule et je me dirais : « Oh, nous sommes tu y vas maintenant ? » Je ne pense pas qu’il y ait vraiment de plafond, parce que la série et le manga sont si bien écrits que vous les avez. des moments où vous vous demandez : « Comment vont-ils un jour dépasser ça ? » Puis l’arc suivant arrive, vous vous demandez : « Comment vont-ils ils sont en haut ce?», et ainsi de suite. Je n’ai jamais l’impression de toucher un plafond, parce qu’il y a tellement de choses folles que nous pourrions encore faire, et j’espère que nous y parviendrons. Ce film est comme une saison de l’anime mais sous stéroïdes, et je l’adore.
Van Sixtine : Comme Megan l’a dit, je pense que ça va continuer à s’intensifier. Là où va l’arc émotionnel naturel de l’histoire, je ne peux pas imaginons que nous ne puissions pas continuer sur cette lancée. Même si SXF est toujours en cours et nous ne connaissons pas la fin du jeu, j’ai beaucoup de confiance dans la direction que prennent les choses et dans leur état d’avancement. On nous le dit. Cela va continuer à nous aspirer et à nous donner davantage de ce pour quoi nous sommes déjà si excités. Et le Plus on s’attache à ces personnages, plus les enjeux vont augmenter. vraiment frapper.
Code de la famille Spy x : Blanc sort en salles ce vendredi.
Vous voulez plus d’actualités sur io9 ? Découvrez quand attendre les dernières merveille, Guerres des étoiles, et Star Trek sorties, quelle est la prochaine étape pour DC Univers au ciné et à la télé, et tout que vous devez savoir sur l’avenir de Docteur Who.